Le Groupe et le Conseil ont échangé des informations concernant diverses institutions nationales en Europe.
وتبادلت الوحدة والمجلس معلومات بشأن مؤسسات وطنية شتـى في أوروبا.
Le tableau suivant renseigne sur les établissements d'enseignement en Lettonie.
ويبين الجدول التالي معلومات عن المؤسسات التعليمية في لاتفيا.
À cette fin, le Groupe organise des activités de formation, diffuse l'information et offre un appui institutionnel et organisationnel.
وتعتمد لذلك توفير التدريب ونشر المعلومات والدعم المؤسسي والتنظيمي.
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
وسيؤدي هذا إلى تسهيل تبادل المعلومات بين المؤسسات.
Tout est là . Alors, quel est ton thème
المستوطنون الأصليون , سجلات البلدة معلومات عن المؤسسين . جميعها هنا
Ces outils ont été conçus pour que les personnes concernées puissent mettre en commun des informations institutionnelles précieuses en vue de permettre à d'autres collègues de mener à bien leurs tâches de manière plus efficace et plus rationnelle.
وتهدف الأدوات إلى ضمان تبادل الموظفين للمعلوماتالمؤسسية بهدف تمكين الزملاء الآخرين من أداء وظائفهم بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.
Il incombe au SCTI d'assurer l'accès aux systèmes d'information, ce qui suppose la mise en place de liaisons appropriées.
ويطلب من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أن توفر الوصول إلى نظم معلوماتالمؤسسات، وهذا يتطلب بدوره وصلات مناسبة لإرسال البيانات.
• Elle reçoit et analyse les renseignements émanant des institutions financières;
• تلقي المعلومات المبلغة من المؤسسات المالية وتحليلها؛
Échange d'informations entre institutions et parties prenantes